The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


tam papau nimeṣālasapakṣmapaṅktir upoṣitābhyām iva locanābhyām
तम् पपौ निमेषालसपक्ष्मपङ्क्तिः उपोषिताभ्याम् इव लोचनाभ्याम्

tam
[tad]{ m. sg. acc.}
1.1
{ Object [M] }
papau
[pā_1]{ pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
[pā_2]{ pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
2.1
2.2
{ It drinks Object | I drink Object }
{ It protects Object | I protect Object }
nimeṣa
[nimeṣa]{ iic.}
3.1
{ Compound }
alasa
[alasa]{ iic.}
4.1
{ Compound }
pakṣma
[pakṣman]{ iic.}
5.1
{ Compound }
paṅktiḥ
[paṅkti]{ f. sg. nom.}
6.1
{ Subject [F] }
upoṣitābhyām
[upa-uṣita { pp. }[upa-vas_1]]{ f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i.}
7.1
{ (Participial) from [F](2) | (Participial) to [F](2) | (Participial) by [F](2) | (Participial) from [N](2) | (Participial) to [N](2) | (Participial) by [N](2) | (Participial) from [M](2) | (Participial) to [M](2) | (Participial) by [M](2) }
iva
[iva]{ ind.}
8.1
{ indeed }
locanābhyām
[locana]{ m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
9.1
{ from [M](2) | to [M](2) | by [M](2) | from [N](2) | to [N](2) | by [N](2) | from [F](2) | to [F](2) | by [F](2) }


तम् पपौ निमेष अलस पक्ष्म पङ्क्तिः उपोषिताभ्याम् इव लोचनाभ्याम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria